?

Log in

No account? Create an account

Peter Rogers's Blog
Artist-in-Residence at Chez Firth

Thursday (11/27/08) 4:40pm - ... wherein there is Spanish for casting agents.

Welcome to this week's installment of "Spanish for Everyday Situations".

This week's situation:  "Let's make this round of auditions *especially* stressful for the actors!"



Two actors enter!  One actor leaves!  Two actors enter!  One actor leaves!

¡Dos actores entran! ¡Un actor se va! ¡Dos actores entran! ¡Un actor se va!


Mind the blood.  The last guy took a bit of a spill.

Cuidado con la sangre.  El individuo pasado tenía una pequeña caída.


Don't worry.  The grizzly bear is perfectly friendly.

No se preocupe.  El oso pardo es perfectamente amistoso.


Please stay within the boundaries of the trapdoor at all times.

Permanezca por favor dentro de los límites de la trampilla siempre.


For legal reasons, we have to have a Homeland Security officer present for your monolog.

Por razones legales, tenemos que tener un agente de seguridad de la patria presente para su monolog.


Keep in mind, for every deviation from the script as written, Boris will throw a croquet ball at your head.

Tenga en cuenta, para cada desviación de la escritura como escrito, Boris lanzará una bola de croquet en su cabeza.


At any point, you may have to take direction from my invisible cat, Mister Whiskers.

En cualquier momento, usted puede tener que tomar la dirección de mi gato invisible, señor Whiskers.


Note:  As always, the translations are pretty much just babelfish output; corrections are, of course, welcome.

Tags: ,
Mood: [mood icon] amused · Music: none
Previous Entry Share Next Entry

Comments:

[User Picture]
From:kbadr
Date:Thursday (11/27/08) 6:01pm
(Link)
Bonus points for the use of "Boris"
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:hujhax
Date:Thursday (11/27/08) 7:16pm
(Link)
*adds bonus points to bonus-point hoard*
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:la_directora
Date:Thursday (11/27/08) 10:38pm
(Link)
Hey, I started (FINALLY) editing the scene with you and Kaycey that we shot in the woods. Dude, the camera LOVES you guys. Seriously. It's going to be hysterical. (Yes, it's been over a year. Long saga, 'nother time. Suffice to say editing is back on track.)
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:kbadr
Date:Thursday (11/27/08) 10:53pm
(Link)
Ooh! Neat! I can't wait to see it!

You should tell all these casting directors I visit that the camera loves me :)
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:la_directora
Date:Friday (11/28/08) 11:29am
(Link)
I would be more than happy to tell anyone that, so just send 'em my way. :) Also, once I have the episode edited, you can use it for your reel and SHOW them how much the camera loves you.
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:hujhax
Date:Thursday (11/27/08) 11:30pm
(Link)
w00t!

*cheers on la_directora*
(Reply to this) (Parent) (Thread)