?

Log in

No account? Create an account

Peter Rogers's Blog
Artist-in-Residence at Chez Firth

Thursday (2/19/09) 10:47am - ... wherein there is Spanish in the year 2000.

Welcome to this week's installment of "Spanish for Everyday Situations".

This week's situation:  "It's 2050, and your grandkids are asking you about the kuh-razy 2000s!"




Cats didn't have opposable thumbs back then, so life was a lot simpler.

Los gatos no tenían pulgares oponibles en ese entonces, por lo que la vida era mucho más simple.


... and then you made them listen to Rick Astley.  What?!  Well, because it was funny!  Stop staring at me like that!

... y luego le hizo escuchar a Rick Astley.  ¡¿Qué?!  Bueno, ¡porque era divertido!  ¡Pare el mirar fijamente mí como eso!


We all *suspected* that nü metal caused rectal cancer, but no-one had proof.

Estamos todas las sospechas de que el metal de nüevo causado cáncer rectal, pero nadie había prueba.


Had I known Kitteh would become a global lingua franca, I would have studied it more closely.

Si hubiera conocido Gatiteh se convertiría en una lengua franca global, habría estudiado más de cerca.


Yeah, I had to walk uphill through the... eh, who am I kidding?  When I was a kid, life was *easy*.  Your generation has lost out big time.  Suckahs!

Sí, tuve que caminar cuesta arriba a través de la ... o, ¿que estoy bromeando?  Cuando yo era un niño, la vida era *fácil*.  Su generación ha perdido a lo grande.  ¡Pringados!


William Gibson predicted most of this, but he made it sound much cooler than it turned out to be.

Guillermo Gibson predijo la mayoría de esto, pero él lo hizo de sonido mucho más alucinante de lo que resultó ser.


Same things we use it for now:  self-absorbed nattering and porn.

Mismas cosas que usamos para ahora:  charlando ensimismado y porno.


Remember, we didn't have to deal with zombie uprisings or sentient gray goo or alien mind-control slugs.  So at the time, the economy was a *big deal*.

Recuerde, no tienen que enfrente a levantamientos zombi o sensible pringue gris o extranjeros babosas de hipnosis.  Tanto, en aquel momento, la economía era *muy importante*.


Back in my day, that never happened in real life -- just in movies.  From Japan.  That were animated.  And NC-17.  God, I hate the future.

Allá por mi día, eso nunca sucedió en la vida real -- sólo en las películas.  De Japón.  Que fueron animados.  Y NC-17.  Dios, odio el futuro.


Note:  As always, these 'translations' are basically just Google Translator output, so corrections are welcome.

Tags: ,
Mood: [mood icon] amused · Music: none
Previous Entry Share Next Entry

Comments:

[User Picture]
From:innocentsmith
Date:Thursday (2/19/09) 10:56am
(Link)
You are my sunshine.

...I am especially amused, somehow, by the umlaut in "nüevo."
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:hujhax
Date:Thursday (2/19/09) 11:03am
(Link)
Yay!  I hadn't dared hope that anyone would catch that tiny joke....
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:dancing_llama
Date:Thursday (2/19/09) 5:38pm
(Link)
"... and then you made them listen to Rick Astley. What?! Well, because it was funny! Stop staring at me like that!"

...I have already had this converstation several times.
(Reply to this) (Thread)