?

Log in

No account? Create an account

Peter Rogers's Blog
Artist-in-Residence at Chez Firth

Thursday (3/5/09) 1:17pm - ... wherein everything really does sound more romantic in Spanish.

Welcome to this week's installment of "Spanish for Everyday Situations".

This week's situation:  "You're writing for Harlequin's 'Techie Romance' division."



What do you think of the title "Unexpected Downtime?"

¿Qué te parece el título de «Inactividad Inesperado»?


Their connection was immediate and intense, like an 802.11n router link, and Clarissa instantly knew there wouldn't be a single packet lost between them.

Su conexión fue inmediata e intensa, al igual que un router 802.11n, y Clarissa sabía al instante que no iba a ser ningún paquete perdido entre ellos.


"The problem is, you're running too hot, Miss Deveraux," breathed Shane.  "I'm afraid I'll have to manipulate your heatsink before you have a meltdown."

"El problema es, que está corriendo demasiado caliente, Srta. Deveraux", dijo Shane. "Me temo que voy a tener que manipular su disipador antes de que tienes una fusión".


No?  Okay, how about the title "Secret Backdoor?"

¿No?  Bien, ¿qué tal el título «Puerta Trasera Secreto»?


As Omar slowly unbuttoned his short-sleeved shirt, Marion's eyes stole 100% of her available process cycles and her mind promptly blue-screened.

Como desabrochado Omar lentamente su camisa de manga corta, los ojos de Marion robaron 100% de sus ciclos del proceso y su mente rápidamente había una pantalla azul.


"What we have together is something you can't install Ubuntu on!"

"Lo que tenemos juntos es algo que usted no puede instalar Ubuntu en!"


The heady, lingering fragrance of underarm man-sweat and stale Hot Pockets meant only one thing:  *he* had been there.

La embriagadora, persistente fragancia de sobaco sudor de hombre y Bolsillos Caliente revenidos significaba sólo una cosa:  que *él* había estado allí.


"I'm sorry, Shoshanna, but you've malwared your way into my heart and enslaved me to the botnet of true love!"

"Lo siento, Shoshanna, pero has malwarido tu camino en mi corazón y me esclavizado a la botred de amor verdadero!"


Note:  As always, these 'translations' are basically just Google Translator output, so corrections are welcome.

Tags: ,
Mood: [mood icon] amused · Music: none
Previous Entry Share Next Entry

Comments:

[User Picture]
From:racingpenguins
Date:Thursday (3/5/09) 1:19pm
(Link)
WIN! WIN! WIN! WIN!

Seriously, I was laughing out loud at all of these. I'm so glad you did one on Harlequin!! Hooray!! :D :D :D
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:hujhax
Date:Thursday (3/5/09) 1:25pm

w00t!

(Link)
Thanks!
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:hangingfire
Date:Thursday (3/5/09) 1:20pm
(Link)
I think this is one of the best ones you've done yet. XD
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:hujhax
Date:Thursday (3/5/09) 1:25pm
(Link)
*bows*
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:racingpenguins
Date:Thursday (3/5/09) 1:35pm
(Link)
Agreed!
(Reply to this) (Parent) (Thread)
From:phylomath
Date:Thursday (3/5/09) 1:34pm
(Link)
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:hujhax
Date:Thursday (3/5/09) 1:53pm
(Link)
*bows*

Yeah, I think I wound up googling for advice on picking romance-novel character names....
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:dancing_llama
Date:Thursday (3/5/09) 4:59pm
(Link)
*I* think you should write an entire Techie Harlequin romance novel IN SPANISH.
again, you are made of win.
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:hujhax
Date:Friday (3/6/09) 8:56am

~ thanks! ~

(Link)
If you ask me, a Telenovela set in the world of IT would be even more fun. :)
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:gregstoll
Date:Thursday (3/5/09) 2:16pm
(Link)
Hah! Awesomeness.
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:hujhax
Date:Thursday (3/5/09) 2:17pm
(Link)
~ thanks! ~
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:innocentsmith
Date:Thursday (3/5/09) 2:42pm
(Link)
These just get better and better.
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:hujhax
Date:Thursday (3/5/09) 3:20pm

~ thanks ~

(Link)
All part of my cunning plan to set everyone up for crushing disappointment when I run out of ideas, dearie!

*cackles*
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:britbrizat
Date:Thursday (3/5/09) 3:13pm
(Link)
Haha. This one is made of win.

I should slip one of these into my Spanish assignments. We have to keep a diary in Spanish...
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:hujhax
Date:Thursday (3/5/09) 3:21pm

~ thanks! ~

(Link)
*will give you a dollar if you do that*
(Reply to this) (Parent) (Thread)