Log in

No account? Create an account

Peter Rogers's Blog
Artist-in-Residence at Chez Firth

Thursday (6/25/09) 10:40am - ... wherein there is regrettable property damage.

Welcome to this week's installment of "Spanish for Everyday Situations".

This week's situation:  "The roof!  The roof!  The roof is on fire!"

But we don't need no water!  Because it's an electrical fire!  For which a non-conductive chemical-powder extinguisher such as PKP would be far more appropriate!

¡Pero no necesitamos nada de agua!  ¡Porque es un fuego eléctrico!  ¡Para que un no conductivo extintor de polvo químico como PKP sería mucho más adecuado!

I have good news and bad news.  The good news is, hot air rises.

Tengo buenas noticias y malas noticias.  La buena noticia es, el aire caliente sube.

Please stop throwing your arms all up in the air and waving them around without concern.

Por favor, dejen de arrojar sus armas en el aire y agitarlas en torno sin preocupación.

After five consecutive days over 100°, one has to expect this kind of thing.

Después de cinco días consecutivos más de 100°, uno tiene que esperar que este tipo de cosas.

Are we insured against Rock Master Scott & the Dynamic Three?

¿Estamos asegurados contra Rock Master Scott y los Tres Dinámicos?

Nooooo!  My beloved collection of lost Frisbees!

¡NOOOOO!  Mi querida colección de Frisbees perdidos!

Damn phoenixes.

Fénices malditos.

Well, y'know, those -- are -- the breaks.

Que será, será.

Note:  As always, these 'translations' are basically just Google Translator output, so corrections are welcome.

Tags: ,
Mood: [mood icon] amused · Music: none
Previous Entry Share Next Entry


[User Picture]
Date:Thursday (6/25/09) 10:40am
Ah ha ha ha ha ha ha! Good job, sir.
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
Date:Thursday (6/25/09) 10:41am
Well, y'know, those -- are -- the breaks.

Que será, será.

Awesome. :D
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
Date:Thursday (6/25/09) 11:11am
(Reply to this) (Parent) (Thread)