?

Log in

No account? Create an account

Peter Rogers's Blog
Artist-in-Residence at Chez Firth

Thursday (7/30/09) 11:10am - ... wherein Spanish champions the good shows and shudders at the bad ones.

[In honor of the current TCA press tour....]

Welcome to this week's installment of "Spanish for Everyday Situations".

This week's situation:  "You are a professional TV critic!"



Attention, America:  here is yet another innovative, rewarding show that you will ignore for three weeks before the skittish network cancels it.  Damn you all!

Atención, Estados Unidos: aquí es una otra programa innovadora y gratificante de que no van a hacer caso por tres semanas antes de la red locuela lo cancele.  ¡Malditos idiotas!


I just finished an unflattering review of a Joss Whedon project.  Time to hide out in the bomb shelter.

Acabo de terminar una revisión desfavorable de un proyecto de Joss Whedon.  Es hora de esconder en el refugio.


How much bourbon does it take to get through a season of Rock of Love?

¿Cuánto se tarda bourbon para sobrevivir un ciclo de Roca del Amor?


Time to write another newspaper article about TV shows.  Hey, maybe I could put on an audio CD and thus complete the "dying media" trifecta.

Es hora de escribir otro artículo de prensa que trata de los programas de televisión.  Oye, tal vez podría escuchar un CD de audio y, por tanto, completar el «medios moribundos» triple apuesta.


CBS has run out of novel ways to kill people.  Truly, the end times are nigh.

CBS se ha quedado sin nuevas formas de matar gente.  En verdad, el fin de los tiempos están cerca.
 

Could we have another decade or so of this "golden age" before the business model completely implodes?

Podríamos tener otra década de esta «edad de oro» ante el modelo de negocio completamente implosiona?


Me, I was just a foot soldier, doing my part to kill According to Jim.

De mí, yo era sólo un soldado de infantería, y tuve mi papel para matar Según Jim.


You're absolutely right.  I'm covering an artistically-bankrupt medium.  Now, please tell me more about your Transformers 2  review.

Usted está absolutamente en lo cierto.  Estoy cubriendo un medio que está en quiebra artistica.  Ahora, por favor dígame más acerca de su reseña de Transformadores 2.

______________
Note:  As always, these 'translations' are basically just Google Translator output, so corrections are welcome.

Tags: ,
Mood: [mood icon] amused · Music: none
Previous Entry Share Next Entry

Comments:

[User Picture]
From:innocentsmith
Date:Thursday (7/30/09) 1:20pm
(Link)
Okay, seriously, when are you going to put these on their own, linkable site?
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:hujhax
Date:Thursday (7/30/09) 1:27pm
(Link)
Ask and ye shall etc.

Entries go up every Friday morning.  I have entries scheduled through April.
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:innocentsmith
Date:Thursday (7/30/09) 1:31pm
(Link)
\o/
(Reply to this) (Parent) (Thread)