?

Log in

No account? Create an account

Peter Rogers's Blog
Artist-in-Residence at Chez Firth

Thursday (2/11/10) 11:11am - ... wherein Spanish gets its fake-lovin' on.

Welcome to this week's installment of "Spanish for Everyday Situations".

This week's situation:  "It's time to shoot the sexy love scene!"



Why, hello there, body-image issues!

¡Hola, neurosis de la imagen del cuerpo!


Let's just agree ahead of time on which way we'll tilt our heads.

Vamos a acordar de antemano en qué forma vamos a inclinar la cabeza.


Can we get them to stop playing "The Ballad of Bilbo Baggins"[1] between takes?  It sucks all the sexiness out of the room.

¿Pueden dejar de reproducir «La balada de Bilbo Bolsón» entre toma y toma? Absorbe toda la sensualidad de la habitación.


Knowing these three minutes of film will be watched a billion times on the Internet only ups the pressure.

Conociendo estas tres minutos de película se vio un mil millones de veces en Internet, sólo sube la presión.


It's really something, having your kissing technique deconstructed by a director, their d. p., and a passing teamster.

Es una experiencia única, cuando su técnica de besar es deconstruida por un director, su D. F., y un camionero que pasaba.


Why does a safety video about industrial forced-air evaporator units even *have* a love scene?

¿Por qué un vídeo sobre la seguridad de las unidades industriales de evaporación forzada de aire *tienen* incluso una escena de amor?


I'm surrounded by film equipment, klieglights, and crewmembers, yet oddly, this is still less awkward than real life.

Estoy rodeado por equipo de cine, luces brillantes, y miembros de la tripulación, y paradójicamente, esto es menos incómodo que la vida real.


Now I'll go home, patiently explain that shooting a love scene is nothing to feel jealous about, and wind up sleeping on the couch anyway.  Ah well.

Ahora me iré a casa, explicaré pacientemente que el rodaje una escena de amor no tiene nada que sentir celos, y tras dormiré en el sofá de todos modos.  ¡Ay de mI!

______________

[1] h/t to Colin for this suggestion.

Note:  As always, these 'translations' are basically just Google Translator output, so corrections are welcome.

Tags: ,
Mood: [mood icon] amused · Music: none
Previous Entry Share Next Entry