Log in

No account? Create an account

Peter Rogers's Blog
Artist-in-Residence at Chez Firth

Friday (1/27/12) 1:29am - ... wherein Spanish wonders what you would be needing treasures for.

This week's situation:  "You are exploring the Great Underground Empire."

Hello, sailor!

¡Hola, marinero!

I carry out the mission of all explorers:  STEAL EVERYTHING.

Llevo a cabo la misión de todos los exploradores:  ROBAR TODO.

Is there a FrobozzCo product that will handle this?

¿Hay un producto de FrobozzCo que se encargará de esto?

You seriously frotzed yourself?  Well, good luck getting to sleep.

¿En serio te frotzaste?  Bueno, buena suerte para conciliar el sueño.

Apparently I can carry, like, fifty things at once.  Awesome!

Al parecer, puede llevar cincuenta cosas a la vez.  ¡Impresionante!

This charcuterie shop is a maze of tasty little sausages, all of them alike.

Esta tienda de charcutería es un laberinto de pequeñas salchichas sabrosas, todos ellos por igual.

This would all be easier if I could just figure out how to pronounce "xyzzy".

Todo esto sería más fácil si tan sólo pudiera encontrar la manera de pronunciar «xyzzy».

What kind of self-respecting empire lets itself get overrun with grues, anyway?

¿Qué clase de imperio que se precie se deja llegar invadida por grus, de todos modos?

Note:  As always, these 'translations' are just Google Translate output, so corrections are totally welcome.

Also, click this link for an entire web site of Spanish situations!

Mood: [mood icon] amused · Music: none
Previous Entry Share Next Entry